blog-polish-en-astro-cn
title: "${title:-Generated by OpenClaw}"
date: $(date -Iseconds)
tags: ${tagsYAML}
image: ./hero.png
---
$(cat "$polishedFile")
EOF
mkdir -p "${outputDir}/${ts}-${slug}/images/"
save_state outputPath "$outputFile"
- name: finalize
description: Emit polished path only
run: |
# outputPath=$(load_state outputPath)
# jq -n --arg outputPath "$outputPath" '{ outputPath: $outputPath }'
engOutputPath=$(load_state engOutputPath)
chnOutputPath=$(load_state chnOutputPath)
outputPath=$(load_state outputPath)
jq -n \
--arg engOutputPath "$engOutputPath" \
--arg chnOutputPath "$chnOutputPath" \
--arg astroPath "$outputPath" \
'{ engOutputPath: $engOutputPath, chnOutputPath: $chnOutputPath, astroPath: $astroPath }'
---
# Blog Polish (en-US and zh-CN)
This skill polishes a technical blog draft and translates it to English and then Simplified Chinese while preserving technical accuracy.
## When to Use
Use when the user asks to polish/translate a technical blog draft to zh-CN **without images**. Triggers: "polish my draft", "translate blog to Chinese", "enhance latestDraft.md".
## Defaults
- `draftPath`: `~/.openclaw/workspace/contentDraft/latestDraft.md`
- `outputDir`: `~/.openclaw/workspace/contentPolished/`
- Output filename: `${ts}-polished.md` or `${ts}-${subject}.md`
## Workflow Summary
Draft → Check → Polish (EN) → Translate (ZH) → Convert EN to Astro format → Emit path JSON.
1. **Resolve paths** + create timestamp (`date +"%y%m%d%H%M"`)
2. **Read draft** from `draftPath`
3. **Polish English**: Fix grammar/spelling, improve clarity, structure into 4-5 sections, target 1000-1200 words
4. **Translate to zh-CN**: Preserve code blocks, inline code, technical terms (`openclaw`, `skill`, `cli`)
5. **Save polished markdown** to `${outputDir}/${ts}-polished.md`
6. **Return**: `{ outputPath: "/full/path/to/file.md" }`
## Output
## Example
**Input**: `~/.openclaw/workspace/contentDraft/latestDraft.md`
{ "outputPath": "~/.openclaw/workspace/contentPolished/2603142134-openclaw-skills.md" }
标签
skill
ai